Các Giám mục vùng biên giới Texas và Mexico cam kết xây dựng cầu nối chứ không phải những bức tường chia cách

Thứ Bảy, 18-03-2017 | 09:00:16

(Vatican Radio) Các giám mục vùng biên giới Hoa Kỳ và Mexico đã cam kết tiếp tục theo mẫu gương tốt lành của Đức giáo hoàng Phanxicô và cố gắng xây dựng cầu nối chứ không phải là những bức tường của sự loại trừ và bóc lột

Một tuyên ngôn chung của các giám mục vùng biên giới giữa Texas và Bắc Mexico, kêu gọi các chính phủ phải có chính sách tôn trọng nhân quyền của những người di dân và những người cư trú không có giấy tờ

Bản tuyên ngôn của Các Đức Giám mục vùng biên giới giữa Texas và Bắc Mexico

Tiếng khóc của Chúa Kitô
và tiếng nói của người di dân thúc đẩy chúng tôi:

1. Từ Vương cung thánh đường Đức Mẹ San Juan de Valle, giáo phận Brownsville, Texas (Hoa Kỳ), chúng tôi hân hoan chào đón anh chị em. Chúng ta nói tiếng nói đại diện cho các giám mục, linh mục, tu sĩ và giáo dân cùng các tham dự viên tại cuộc họp định kỳ 2 năm của các giám mục vùng biên giới giữa Texas và Mexico. Trong cuộc họp này, chúng tôi đã mời các đại diện của tất cả các giáo phận vùng biên giới giữa Mỹ và Mexico.

2. Chúng tôi đã bắt đầu phiên họp định kỳ 2 năm một lần vào năm 1986 như một cách thể hiện sự hiệp thông của Giáo hội hoàn vũ. Những quan tâm trong các năm qua đã diễn tả đời sống và nhu cầu mục vụ cho anh chị em di dân của chúng ta.

3. Trong thời điểm khó khăn của lịch sử chúng ta, chúng tôi lắng nghe tiếng khóc của anh chị em di dân, lời phản tỉnh của Đức Kitô.

4. Chúa Giêsu, Đức Maria và Thánh Giuse từng là những người nhập cư và tị nạn, tìm kiếm một nơi để sinh sống và lao động, hy vọng vào một sự đáp trả nơi lòng từ bi của con người. Hôm nay lịch sử đã lặp lại, vào sáng nay chúng tôi thăm trại giam và trung tâm giam giữ dành cho những người mẹ và các trẻ em và thiếu niên đi chung với họ. Các trung tâm này được mô tả là những nơi thiếu điều kiện và vô nhân đạo. Nơi đây chúng tôi lắng nghe lời mời gọi của Tin mừng: “Vì xưa Ta đói, các ngươi đã cho ăn; Ta khát, các ngươi đã cho uống; Ta là khách lạ, các ngươi đã tiếp rước…” (Mt 25:35-36).

5. Trong những năm qua chúng tôi đã tận mắt chứng kiến những đau khổ  gây ra bởi hệ thống di trú bất minh từ các cơ chế chính trị và điều kiện kinh tế, dẫn đến những mối đe dọa, trục xuất, trừng phạt và bạo lực cực đoan.

6. Chúng tôi gặp thấy nhiều người phải chịu đựng đau khổ và lo sợ, họ có thể phải đối mặt với cuộc sống bị bỏ rơi ở giữa xã hội của chúng ta. Nhiều người đã bị tống tiền tại nơi làm việc, sống dưới áp lực lo sợ bị trục xuất và chịu đựng những nỗi sợ hãi phải lìa xa gia đình và bạn hữu. 

7. Thực tế này được thể hiện rõ khi chúng ta xem xét các giải pháp của chính quyền hiện nay. Chúng ta có thể cảm nhận được nỗi đau chia ly của các gia đình, mất việc làm, những cuộc bách hại, kỳ thị, phân biệt chủng tộc, và các cuộc trục xuất  không cần thiết đã làm tê liệt sự phát triển của con người trong xã hội chúng ta và sự phát triển đất nước của chúng ta để lại cho họ nỗi thất vọng.

8. Nhập cư là một hiện tượng toàn cầu xuất phát từ điều kiện kinh tế và xã hội, sự nghèo đói và bất an đã trực tiếp xáo trộn toàn bộ dân số, khiến cho các gia đình cảm giác rằng di cư là giải pháp duy nhất để tồn tại. Người di dân có quyền được tôn trọng bởi luật pháp quốc tế và quốc gia khi họ phải đối diện với bạo lực, tội phạm và chính sách vô nhân đạo của chính phủ cũng như sự vô tâm của thế giới.

9. Bất kể tình trạng di cư của họ, mỗi người di dân đều có phẩm giá và phải được tôn trọng. Họ là đối tượng của án luật và thường xuyên bị ngược đãi bởi chính quyền dân sự nơi quê hương của họ, nơi những quốc gia họ tản cư và ngay ở nước họ định cư. Điều cần thiết là các chính phủ cần có những chính sách tôn trọng nhân quyền của những người nhập cư và những cư dân không có giấy tờ.

10. Chính những thành phố biên giới hãy trở những thành phố kết nghĩa và những người bạn, bởi vì họ chia sẻ cùng chung một vùng đất, cùng một đức tin, cùng những truyền thống, cùng nền văn hóa trong tinh thần đoàn kết. Chúng tôi, các giám mục, có trách nhiệm noi gương Đức giáo hoàng Phanxicô, chúng ta hãy xây dựng những chiếc cầu nối hơn là những bức tường của loại trừ và bóc lột.

11. Chúng tôi khẳng định rằng tình bạn giữa các gia đình và xóm giềng dẫn đến tình hữu nghị giữa các thành phố và giữa các quốc gia. Cuộc gặp gỡ của chúng tôi thể hiện rõ ràng niềm vui và dấu chỉ lâu dài của niềm hy vọng. Thập giá dựng giữa thành phố El Paso và Ciudad Juarez mà Đức giáo hoàng Phanxicô đã làm phép trong chuyến viếng thăm của ngài vào tháng 2 năm 2016 đã trở thành dấu chỉ của sự hiệp nhất giữa các quốc gia. Điều này đã trở thành biểu tượng của sự gặp gỡ, hiệp nhất và tình huynh đệ.

12. Chúng tôi khẳng định cam kết của chúng tôi để chăm sóc cho khách hành hương, khách lạ, những người lưu vong và những người di dân, xác định rằng tất cả mọi người đều có quyền được sống trong điều kiện xứng đáng với cuộc sống con người. Nếu họ không được hưởng những quyền ấy, họ có quyền di cư ( Đức giáo hoàng Pio XII), và chúng tôi cam kết trong tư cách giám mục, các thành viên của hai Hội đồng Giám mục khác nhau để theo sát những đau khổ của anh chị em di dân của chúng ta.

13. Trong nhà thờ không có khách lạ, những gia đình di dân nên cảm nghiệm rằng họ đang ở trong chính những ngôi thánh đường trên quê hương của họ. (Thánh Gioan Phaolo II)

14. Thông qua những tổ chức từ thiện Công giáo ở Mỹ và những ngôi nhà dành cho những người di dân Mexico, chúng tôi sẽ tiếp tục cung cấp những dịch vụ chất lượng cho các gia đình di dân bao gồm tinh thần, pháp lý và vật chất.

15. Tương tự như vậy, chúng tôi sẽ duy trì sự đồng hành liên tục của chúng tôi trong các trại giam và các trung tâm hỗ trợ cho người di dân, trên biên giới giữa miền nam Mexico và Mỹ.

16. Chúng tôi sẽ tiếp tục hỗ trợ và chúc lành cho các tổ chức giáo dân nổi tiếng cung cấp hỗ trợ hết mình cho người di dân.

17. Chúng tôi hoan nghênh nhiều gia đình tại Mexico và Hoa Kỳ hãy mở rộng trái tim và ngôi nhà cho người di dân trên hành trình của họ.

18. Trong những sáng kiến này chúng tôi tìm thấy sự tương trợ trong lời cầu nguyện và sự hiện diện tỏ tường của Đức Mẹ Guadalupe đã đồng hành với người di dân từ năm 1531. “Mẹ là Mẹ của con chẳng lẽ không hiện diện tại đây sao?”

19. Chúng tôi mời gọi tất cả những người thiện chí cùng hiệp thông với chúng tôi trong lời cầu nguyện và trong việc thực hiện sứ mạng này, “Chúng con trông cậy rất thánh Đức Mẹ Chúa Trời, xin chớ chê chớ bỏ lời chúng con nguyện trong cơn gian nan thiếu thốn, Đức Nữ đồng trinh, hiển vinh sáng láng. Amen”.

nguồn Radio Vatican
mucvudidan.com

Tags: , ,

Chia sẻ Lời ChúaXem hết

Bài giảng lễXem hết

Bài Giảng Hành HươngXem hết

Thước phim Mục vụXem hết

Tìm kiếm

Lễ Chúa nhật - Lễ Trọng - Lễ DCCTXem hết